KHÔNG THỂ XUYÊN TẠC GIÁ TRỊ LỊCH SỬ, THỜI ĐẠI CỦA CHIẾN THẮNG 30 THÁNG 4

Năm nay, trong những ngày hướng đến kỷ niệm Chiến thắng lịch sử vĩ đại 30/4/1975, nhân dân ta đón mừng sự kiện này với nhiều niềm vui mới. Theo báo cáo của Chính phủ, kinh tế Việt Nam năm 2018 khởi sắc trên cả ba khu vực sản xuất, cung - cầu của nền kinh tế cùng song hành phát triển.

NHẬN DIỆN VÀ NGĂN NGỪA THỦ ĐOẠN LỢI DỤNG LÒNG YÊU NƯỚC ĐỂ KÍCH ĐỘNG NGƯỜI DÂN XUỐNG ĐƯỜNG BIỂU TÌNH, GÂY RỐI TRẬT TỰ CÔNG CỘNG

Người yêu nước chân chính là người biết sử dụng pháp luật, đạo đức, truyền thống tốt đẹp để bảo vệ quyền và lợi ích chính đáng của mình, đồng thời phải biết tôn trọng và bảo vệ quyền và lợi ích của Nhà nước, xã hội, quyền và lợi ích chính đáng của người khác. Nhận diện được phương thức, thủ đoạn lợi dụng lòng yêu nước để kích động nhân dân làm việc xấu chính là nhằm đưa ra các biện pháp xử lý phù hợp, đồng thời tránh được sự lợi dụng đó để gây ra rối loạn xã hội, phức tạp tình hình.

Thông cáo báo chí kỳ họp 32 của Ủy ban Kiểm tra Trung ương

Từ ngày 03 đến 06/12/2018 tại Hà Nội, Ủy ban kiểm tra Trung ương đã họp kỳ 32. Đồng chí Trần Cẩm Tú, Bí thư Trung ương Đảng, Chủ nhiệm Ủy ban kiểm tra Trung ương chủ trì kỳ họp.

UBKTTW kết luận vụ AVG: Sai phạm của ông Nguyễn Bắc Son, Trương Minh Tuấn là rất nghiêm trọng

UBKTTW vừa họp kỳ 26 kết luận vụ AVG có những vi phạm của Ban cán sự đảng Bộ TT-TT, ông Nguyễn Bắc Son, ông Trương Minh Tuấn, ông Phạm Đình Trọng, của Ban Thường vụ Đảng ủy Mobifone và các ông Lê Nam Trà, Cao Duy Hải là rất nghiêm trọng.

Bốn kỳ vọng thay đổi lớn về công tác cán bộ sau 4 ngày Hội nghị T.Ư 7

Sau 4 ngày làm việc, Hội nghị Trung ương 7 khóa XII đã thảo luận nhiều nội dung quan trọng được dư luận đặc biệt quan tâm, trong đó có công tác cán bộ, bởi đây là vấn đề “nóng” trong tình hình hiện nay.

Thứ Năm, 30 tháng 11, 2017

Bác kháng cáo, y án Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (mẹ Nấm) 10 năm tù

 Bị cáo Nguyễn Ngọc Như Quỳnh đã dùng tài khoản Facebook cá nhân để đăng tải nhiều bài viết sai sự thật, xuyên tạc lịch sử cách mạng... phạm vào tội tuyên truyền chống Nhà nước.


Ngày 30-11, tại TP Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa, Tòa án nhân dân cấp cao tại Đà Nẵng đã mở phiên tòa xét xử phúc thẩm bị cáo Nguyễn Ngọc Như Quỳnh (sinh năm 1979, thường trú phường Vĩnh Phước, TP Nha Trang) về tội tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. 
Bào chữa cho bị cáo có 3 luật sư thuộc Đoàn luật sư Hà Nội và Đoàn luật sư Phú Yên.
Bị cáo Nguyễn Ngọc Như Quỳnh bị Cơ quan An ninh điều tra - Công an tỉnh Khánh Hòa khởi tố, bắt tạm giam ngày 10-10-2016. 
Theo cáo trạng, từ năm 2012 đến tháng 10-2016, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh sử dụng Facebook cá nhân để soạn thảo, đăng tải, chia sẻ nhiều bài viết có nội dung sai sự thật, không có căn cứ, xuyên tạc, đả kích, phê phán đường lối, chính sách của Đảng Cộng sản Việt Nam, pháp luật của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam; xuyên tạc lịch sử cách mạng Việt Nam, chia rẽ khối đoàn kết dân tộc. 
Các bài viết này đã gây hoang mang, lo lắng, làm ảnh hưởng đến lòng tin của nhân dân đối với sự lãnh đạo đất nước của Đảng Cộng sản Việt Nam, sự điều hành, quản lý xã hội của Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. 
Thông qua đó, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh đã tuyên truyền, kích động nhân dân chống lại Nhà nước, gây phương hại đến an ninh quốc gia, trật tự an toàn xã hội.
Từ năm 2013-2016, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh đã nhiều lần trả lời phỏng vấn các báo, đài, tổ chức hoạt động truyền thông nước ngoài, xuyên tạc tình hình trong nước trên các lĩnh vực lịch sử, kinh tế, chính trị, quốc phòng, ngoại giao, pháp luật, các vấn đề về dân chủ, nhân quyền.
Đặc biệt năm 2014, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh soạn thảo và đăng tải tập tài liệu "Stop police killing civilians" (tạm dịch: Phải chấm dứt việc cảnh sát giết dân thường) mang quan điểm, lập trường rất thù địch với lực lượng công an nhân dân. 
Ngoài ra, Nguyễn Ngọc Như Quỳnh còn nhiều lần đứng ra tổ chức hoặc tham gia các hoạt động, sự kiện nhằm kích động, xúi giục người dân chống đối Nhà nước. 
Bị cáo còn tàng trữ tại nơi ở một số văn hóa phẩm có nội dung xuyên tạc, đả kích chế độ xã hội chủ nghĩa, kích động nhân dân phá hoại khối đại đoàn kết toàn dân.  
Tại phiên tòa xét xử phúc thẩm, bị cáo Nguyễn Ngọc Như Quỳnh đã thừa nhận toàn bộ các hành vi vi phạm nhưng cho rằng không nhằm mục đích chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Bào chữa cho bị cáo tại phiên tòa, các luật sư cũng tập trung vào quan điểm trên.
Tuy nhiên, hội đồng xét xử nhận định có đủ cơ sở để kết luận bị cáo Quỳnh với bản án sơ thẩm xét xử và tuyên án là không oan sai. Do đó, tòa không chấp nhận kháng cáo của bị cáo Quỳnh, giữ nguyên bản án sơ thẩm, phạt bị cáo 10 năm tù.

LIÊN ĐOÀN LUẬT SƯ ĐỘC LẬP LIỆU CÓ PHẢI LÀ LỐI THOÁT?

Trong một diễn biến đáng chú ý gần đây nhất của phường “dân chủ” Việt, Lê Công Định vừa kêu gọi Võ An Đôn thành lập cái gọi là Liên đoàn luật sư độc lập để làm đối trọng với Liên đoàn luật sư Việt Nam. Động thái này của Lê Công Định lại khiến cộng đồng mạng phì cười và đặt câu hỏi: xem chừng từ độc lập có vẻ hot và nguyên nhân nào dẫn tới đề nghị này của Lê Công Định.


 Tìm hiểu được biết, lời đề nghị này của Lê Công Định được đưa ra sau khi có thông tin Võ An Đôn vừa bị Đoàn Luật sư tỉnh Phú Yên tước giấy phép hành nghề luật sư. Theo đó, chiều ngày 26/11/2017, Ban Chủ nhiệm đoàn luật sư tỉnh Phú Yên cho hay đã họp và bỏ phiếu “xóa tên ông Võ An Đôn khỏi danh sách Đoàn luật sư tỉnh Phú Yên”.
Dù Võ An Đôn xuyên tạc với đài RFA rằng lí do Đôn bị Đoàn luật sư tỉnh Phú yên tước giấy phép hành nghề là để bịt miệng Đôn, là không để Đôn có cơ hội tham gia bào chữa cho phiên tòa sơ thẩm xét xử Nguyễn Ngọc Như Quỳnh sắp tới. Tuy nhiên, ai cũng biết Đôn bị loại là vì không đảm bảo tiêu chuẩn của một luật sư.

Thông tin cho biết lí do Đôn bị loại khỏi Đoàn luật sư Phú yên là vì:
“ông Võ An Đôn đã lợi dụng quyền tự do ngôn luận, có nhiều bài viết, phát ngôn, trả lời phỏng vấn báo chí nước ngoài mang tính bịa đặt; nói xấu luật sư, các cơ quan tố tụng, Đảng, Nhà nước Việt Nam nhằm mục đích kích động, tuyên truyền, xuyên tạc, không đúng sự thật, gây ảnh hưởng đặc biệt xấu đến uy tín của Đảng, Nhà nước, các cơ quan tiến hành tố tụng và luật sư Việt Nam”.
Lí do này là hoàn toàn xác thực với những gì mà Đôn đã làm trong thời gian vừa qua nên việc Đôn bị tước giấy phép hành nghề là điều hoàn toàn dễ hiểu.
Quay trở lại với câu chuyện Lê Côn Định rủ Võ An Đôn thành lập Liên đoàn luật sư độc lập. Có thể nói đây là một lời đề nghị từ một nhà “dân chủ” lão luyện để Đôn tiếp tục lún sâu vào con đường sai trái.
Bởi nếu cứ xem kịch bản của các “hội độc lập” thời gian qua sẽ thấy nếu Liên đoàn luật sư độc lập được thành lập thì nó sẽ đi theo kịch bản của những cái như Hội nhà báo độc lập, Công đoàn độc lập Việt Nam, Văn đoàn độc lập Việt Nam… Bản chất đó đều là các tổ chức hội nhóm bất hợp pháp, tập hợp các phần tử chống đối, có sự móc ngoặc với các thế lực thù địch từ nước ngoài.
Tuy nhiên sức sống của các hội này cũng hết sức èo uột. Có những hội vừa lập ra đã chết yểu. Nguyên nhân cơ bản nằm ở tính chất phi nghĩa của nó.
Võ An Đôn cũng cần cân nhắc rằng Lê Công Định là đối tượng đã từng bị xét xử về tội Hoạt động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân. Nay Định rủ rê Đôn thành lập Liên đoàn luật sư độc lập chắc chắn là có ý đồ.
Mặt khác hãy cứ nhìn vào viễn cảnh các tổ chức độc lập kia xem có sức sống không?
Hi vọng Võ An Đôn đừng tiếp tục lún quá sâu vào con đường sai trái.

Thứ Tư, 29 tháng 11, 2017

Thưa Phó giáo sư- Tiến sĩ Bùi Hiền!

Đầu tiên cháu cảm ơn tâm huyết 40 năm nghiên cứu ngôn ngữ Tiếng Việt của Phó giáo sư- Tiến sĩ.
Thưa PGS-TS Bùi Hiền, cháu không phải là giới nghiên cứu. Cháu chỉ là anh lính canh trời trong QĐND Việt Nam, nhưng thú thật với PGS-TS Bùi Hiền, mấy hôm nay cháu và mọi người bất an quá. Thậm chí rất bức xúc, rất giận PGS-TS, PGS-TS Bùi Hiền có biết không?
Đôi lúc cháu cũng đã nghĩ ngược lại suy nghĩ của quần chúng xem như thế nào? Nghĩa là cháu liên hệ với các phát minh trên thế giới, trước kia người ta bảo rằng đấy là điên rồ. Nhưng sau đấy lại là công trình vĩ đại được ứng dụng cho nhân loại.
Nhưng PGS-TS Bùi Hiền thấy đấy, những nhà khoa học đi ngược lại suy nghĩ của mọi người là rất hạn hữu. Thường thì các phát minh ấy dù có đi ngược lại suy nghĩ của số đông nhưng nó không động chạm vào tình cảm, tư tưởng, PGS-TS Bùi Hiền ạ!
Cái quan trọng nhất ở việc thay đổi chữ viết là thay đổi tư duy nhận thức khi con chữ không đồng nhất được với suy nghĩ. Làm sao toàn thể đồng bào chấp nhận được cách viết một đường nhưng lại hiểu nghĩa một nẻo. Cháu lấy ví dụ: Tiếng Việt là ngôn ngữ chính thức dùng trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác. Căn cứ vào mục tiêu giáo dục và yêu cầu cụ thể về nội dung giáo dục, Thủ tướng chính phủ quy định việc dạy và học bằng tiếng nước ngoài trong nhà trường và cơ sở giáo dục khác.
Nhưng khi thay bằng cách viết của PGS-TS thì thành: Tiếq Việt là qôn qữ cín’ wứk zùq coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák. Kăn kứ vào mụk tiêu záo zụk và yêu kầu kụ wể về nội zuq záo zụk, Wủ tướq cín’ fủ kuy dịn’ việk zạy và họk bằq tiếq nướk qoài coq n’à cườq và kơ sở záo zụk xák.
Thật trớ trêu, hại não vô cùng khi đọc mà không thể đồng nhất được nhận thức ngữ nghĩa qua cách viết mới, Phó giáo sư ạ. Thưa PGS-TS, cách viết vậy sao giống cách viết sáng chế chữ viết của tuổi teen quá vậy? Đọc chữ mới mất đi ngữ nghĩa, thậm chí là biến thành từ cọc cằn, tục tĩu...
Ví dụ như: Cô gái nắm chặt anh/ Cô gái giữ chặt, siết chặt anh ấy/ Cô gái rú to kinh hãi, hét lên/ Cô ấy đang gặp phải trục trặc lớn.
Nhưng cách viết của PGS-TS sẽ thành: Kô gái nắm cặt an'/ Kô gái giữ cặt xiết cặt an' ấy/ Kô giá zú to kin' hãi, wét lên / "Kô ấy đag gặp fải cuk cak lớn. Thưa giáo sư, chữ nghĩa đấy làm sao không sinh ra hiểu nhầm tai hại, tục tĩu được chứ?
PGS-TS nói là tiết kiệm được một ít giấy, một ít thời gian? Nhưng PGS-TS không tính của cải, mồ hôi, nước mắt và cả máu để làm công tác xoá mù chữ cho toàn dân từ năm 1945 đến nay hay không?
PGS-TS có biết rằng trước đấy, thực dân Pháp đã thực hiện chính sách ngu dân, toàn dân không biết chữ để buộc ta phải chui háng của chúng, phục dịch Pháp, chúng làm cho nhân dân ta bĩ cực, không dám nghĩ đến phẩm hạnh, phẩm giá dân tộc mình.
Thưa, may phúc cho dân tộc ta có Bác Hồ, có Đảng Cộng Sản lãnh đạo phong trào cách mạng, khai sinh ra Nước VNDCCH nay là CHXHCN VN. Cũng trong năm 1945 Bác Hồ của chúng ta đã ra lệnh phải tiêu diệt giặc đói, giặc dốt. Bác đã gầy dựng phong trào, chỉ đạo, đôn đốc, kiểm tra tỉ mỉ tiến độ các lớp Bình dân học vụ, nhằm phổ cập chữ Quốc ngữ. Từ ngày Bác mất đến nay, chúng ta đã vâng lời của Người, đã đạt được nhiều thành quả trong sự nghiệp trồng người.
Thế nhưng, vẫn còn đâu đó trẻ em vùng cao khó nhọc cõng chữ, thất học, không biết viết. Bây giờ, nếu, với cái đề án chữ mới này, nếu được thông qua, thì không chỉ đâu đó vùng cao, mà toàn dân bỗng dưngmù chữ vì phải đi học lại chữ mới của PGS-TS đề xuất? Chưa kể là thay tên nước, thay đổi cả hiến pháp, hệ thống văn bản trong tất cả các ngành và thay đổi cả đồng tiền. Điều đó thiệt hại quá sức chịu đựng về vật chất, tinh thần....
Thưa, chữ Tổ Quốc và tổ cuốc đọc thấy đồng âm uốc nhưng cách đọc rất khác và nó có ra nghĩa giống nhau đâu? Ngôn ngữ nước nào chả có đầy chữ đọc từa tựa giống nhau?
Tiếng Trung hayTiếng Nga, Tiếng Đức hay Tiếng Nhật, Tiếng Pháp hay Tiếng Bồ Đào Nha cũng có những chữ, từ viết giống nhau nhưng đọc khác nhau đó thôi. Vậy nên bắt buộc phải ghi nhớ là khi nào viết là Quốc và khi nào viết là cuốc. Giống như động từ bất quy tắc trong Tiếng Anh đấy, thưa giáo sư?
Trong khoa học quân sự, ngôn ngữ cũng là ký tín hiệu mật mã, phải chăng giáo sư đang muốn đưa ra đề án dạy mật mã quân sự cho toàn dân?
PGS-TS Bùi Hiền thấy đấy, gần 100 triệu đồng bào trong và ngoài nước "sốc phản vệ" trước cái đề án của giáo sư. Thưa PGS-TS, cái gốc của con người là văn hóa. Văn hóa bao hàm hết thảy mọi lĩnh vực: Lịch sử, văn học, toán học, vật lý, hóa học, sinh học, đạo đức, pháp luật...v..v..
Hết thảy bao trùm là dùng bằng ngôn ngữ để biểu đạt, lưu trữ, chuyển tiếp có hệ thống chắc chắn. Nhưng khi thay bằng cách viết khác, hệ thống văn hóa sẽ bị phá vỡ kéo theo nhiều hệ lụy...
Mấy hôm nay cháu im lặng, nhưng giờ không thể im lặng được khi truyền thông có xu hướng cổ súy cách viết mới. PGS-TS Bùi Hiền có nghĩ rằng, cái đề án chữ viết mới là phá vỡ tư tưởng, ý chí, tình cảm, làm lụn bại tinh hoa văn hóa, lụn bại cốt cách con người Việt Nam hay không? Đập bỏ văn hóa, đốt lịch sử nghĩa là đang tự chuốc họa diệt vong giáo sư biết rõ điều đó mà?
Thưa PGS-TS Bùi Hiền công lao của giáo sư với sinh viên sư phạm rất lớn, điều đó là hiển nhiên. Tại sao Phó giáo sư không an hưởng thành quả cuộc đời mà lại thích quăng bom chữ nghĩa lạc hồn? Đồng bào đang bị khủng bố tinh thần đấy Phó giáo sư biết không?
PGS-TS Bùi Hiền và Tiến sĩ văn học Đoàn Hương rủ nhau chường mặt lên truyền hình nói: Cái đám đông hùa nhau ném đá là vô văn hóa? Thưa, cái đám đông này là ai? Sao hai vị lại dám dùng từ ngỗ ngược, xấc xược, miệt thị quần chúng nhân dân vậy hả? Hả?
Tiếng nói, chữ viết, câu văn, bình luận, ca dao tục ngữ là tiếng của bà ru, tiếng à ơi đưa võng của mẹ, tiếng dạy dỗ của cha, tiếng của Tổ tiên, tiếng nước Nam mấy ngàn năm vọng về. Để dân tộc bé nhỏ này trường tồn, để dặn con cháu chúng ta rằng, nếu rơi vào tình huống buộc phải tự vệ, thì thà: Vong mệnh tồn tâm, vong thần tồn chủ...
Ngôn ngữ của nước mình là quốc hồn dân tộc. Là tiếng của Nguyễn Trãi trong Bình Ngô đại cáo ấm nồng huyết quản hậu thế: Càn khôn bĩ rồi lại thái/ Nhật nguyệt hối rồi lại minh/ Muôn thuở nền thái bình vững chắc/ Âu cũng nhờ trời đất tổ tông...Vậy mà, các vị nỡ nào quên tiếng Nước Nam. Các vị bênh cho nhau, ngụy biện đến mức trơ trẽn và dám cao ngạo xúc phạm cảm xúc của hàng triệu người rồi đấy. Nhân dân minh triết, thông tuệ và có văn hóa chứ đâu phải bị thần kinh?
Nếu nhân dân vô văn hóa, đồng nghĩa với mất gốc, thì, qua 1000 năm Bắc thuộc và hơn 100 năm Tây lông xâm lược chà đạp, dân tộc Âu Lạc, con cháu Vua Hùng đã bị diệt chủng và mất nước lâu rồi, chứ đâu còn tên nước Việt Nam đầy kiêu hãnh, quá đổi mến yêu như bây giờ?
Chính hai vị đang khủng bố tinh thần nhân dân bằng cái đề án động trời, đối chọi tâm tư nhân dân ắt sẽ có sự phản kháng. Kiểu như khi thấy con trăn đói lao vào tấn công, người ta sẽ nhanh chóng chộp lấy khúc cây. Mặc dù họ không muốn sát sinh bất kỳ con gì, nhưng vì buộc phải tự vệ, điều đó là đúng.
Bởi, con trăn đói hung hãn kia được ngụy trang dáng trườn êm dịu, cũng như giặc nội xâm đội lốt công thần trí thức, âm thầm phá hoại văn hóa, xét lại lịch sử làm rối loạn nhân tâm của đồng bào. Loại giặc nội xâm này rất nguy hiểm, là phản động...thưa PGS-TS Bùi Hiền và Tiến sĩ văn học Đoàn Hương.
Theo FB Hoàng Hải Lý
Trường Sĩ quan Không quân

RFA: HÃY XEM CÁCH ỨNG XỬ CỦA TÒA ÁN CAMPUCHIA LÀM BÀI HỌC

Lâu này chuyện RFA lợi dụng việc đưa tin để chống phá, gây phương hại đến lợi ích của một số quốc gia mà họ xem là mục tiêu không còn là chuyện gì đó quá lạ! Tuy nhiên, điều đáng tiếc là không phải ở đâu, khi nào những hành vi vi phạm pháp luật đó cũng bị nhận diện và xử lý nghiêm minh như tại Campchia. 



Theo hãng tin Deutsche Welle (Đức): Ngày 14/11 vừa qua nhà chức trách Campuchia đã bắt quả tang hai trường hợp là Uon Chhin và Yeang Sothearin khi hai người này đang gửi bài viết chứa “thông tin gây hại về quốc phòng” cho Đài Châu Á tự do – RFA. Sau đó, ngày 18/11 Toà án Campuchia cáo buộc hai người trên phạm tội gián điệp và cáo buộc này có thể dẫn tới án tù 15 năm cho mỗi người. Được biết, Uon Chhin và Yeang Sothearin từng làm việc cho RFA trước khi Văn phòng RFA chi nhánh Phnom Penh bị đóng cửa vào tháng 9 vừa qua". 

Qua một số tài liệu thì RFA được lập trong thời chiến tranh lạnh (1950) và hoạt động dưới sự quản lý trực tiếp của Cục tình báo trung ương Mỹ - CIA và lấy nguồn ngân sách từ Quốc hội Mỹ. Mục tiêu là tuyên truyền đường lối của Mỹ bằng tiếng địa phương đến các quốc gia Mỹ xem là kẻ thù (đặc biệt là Liên Xô trước đây). Việt Nam cùng một số nước Đông Nam Á như Campuchia, Lào cũng là những mục tiêu được RFA hướng đến trong chiến dịch sử dụng tuyên truyền để chống phá của mình. Tại Việt Nam, dù không có văn phòng đại diện trong nước nhưng RFA thông qua nhiều cách thức khác nhau mà phổ biến là thường xuyên đăng tải nhiều bài viết vu khống, bôi nhọ hình ảnh đất nước Việt Nam, Nhà nước Việt Nam nhằm hạ thấp vai trò, vị thế Việt Nam trên trường quốc tế trên mạng Internet; móc nối liên hệ phỏng vấn các cá nhân trong nước mà đa phần là các đối tượng phản động có số má... Điển hình, mới đây dù biết chuyện ông Nguyễn Khắc Thủy trước khi xử lý hình sự với tội danh dâm ô với bản án 03 năm tù giam thì ông ta đã ít nhất bị khai trừ đảng nhưng thông qua việc phỏng vấn JB Nguyễn Hữu Vinh (GX Thái Hà, Hà Nội). Nhà đài này đã cố tình lèo lái câu chuyện sang hướng khác; đồng nghĩa việc đốt thẻ đảng của ông Thủy với việc ngày càng có nhiều đảng viên bất mãn với đảng cộng sản và chế độ hiện thời tại Việt Nam: 
"Hẳn là người dân sẽ không nghi ngờ rằng vụ án sẽ được điều tra nhanh hơn, tội ác sẽ được xét xử sớm hơn, minh bạch rõ ràng và thích đáng hơn cho tội phạm này nếu (vẫn là chữ nếu) Nguyễn Khắc Thủy không phải là đảng viên, nguyên Giám đốc Ngân hàng nhà nước chi nhánh BR-VT. Nếu Nguyễn Khắc Thủy không mang theo chữ "nguyên" mà là đảng viên đương chức, hẳn lão sẽ không phải hầu tòa hôm nay. Bởi tiền và quyền sẽ cứu lão khỏi cái án này. Hoặc cũng có thể nếu không có chữ "nguyên" thì chắc lão có đầy các nhân viên chân dài, đầy các cháu măng tơ để lão giải sầu mà không cần phải có hành động dâm ô với trẻ nhỏ. Nhưng, cho đến khi mang chữ "nguyên" khó chịu kia, lão vẫn không sợ luật pháp, có lẽ cái thẻ đảng với 51 tuổi đảng kia đã làm lão quá tự tin?". "Những vụ việc xâm hại các bé gái, tội ấu dâm, hiếp dâm... trong xã hội Việt Nam không phải là hiện tượng hiếm. Sở dĩ nó tồn tại và ngày càng phát triển chỉ vì luật pháp đã không nghiêm trong một hệ thống chính trị mục rã, đạo đức xã hội suy đồi. Và qua đó như sự dung túng cho việc xâm hại ngày càng rộng rãi mà không bị trừng trị".

So với Campuchia thì việc thực hiện việc xử lý FRA tại Việt Nam sẽ không dễ dàng gì! Tuy nhiên, khó không có nghĩa là không thực hiện. Mọi chế độ luôn biết tự bảo vệ mình trước những nguy cơ đe dọa. Với những gì đang tiếp diễn và thực hiện thì không loại trừ sẽ có lúc RFA sẽ phải trả giá cho những gì mình gây ra! Hi vọng việc bị chính quyền Campuchia xử lý đối với 02 Phóng viên của mình sẽ khiến RFA rút ra bài học kinh nghiệm xương máu! 

ĐỪNG BẢO KÊ QUÁ MỨC CHO NGUYỄN BẮC TRUYỂN

Săp tới đây giữa Việt Nam và EU sẽ diễn ra phiên Đối thoại nhân quyền Việt Nam-EU. Theo đúng quy luật, những cá nhân và tổ chức thù địch Nhà nước Việt Nam luôn xem đây là cơ hội tốt để đẩy mạnh các hoạt động chống phá Nhà nước Việt mam núp dưới cái mác bảo vệ nhân quyền. Mới đây, 15 tổ chức mang danh tổ chức xã hội dân sự quốc tế vừa gửi chung tới Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc ngày 8/11/2017 đòi trả tự do ngay lập tức và vô điều kiện đối với Nguyễn Bắc Truyển.

Thứ Ba, 28 tháng 11, 2017

AI MỚI LÀ PHẢN ĐỘNG

Đọc bài viết có tựa đề “Ai mới là phản động” của một nhà “dân chủ” trên trang Bauxite Việt Nam, thấy cần phải trao đổi vài lời. Vì bài viết này đưa ra cách lí giải thế nào gọi là phản động nên Viễn tôi cũng xin bám vào các lí do bài viết nêu ra để trả lời câu hỏi của người viết.


- “Chúng tôi không tham nhũng ngân sách quốc gia, chúng tôi không ăn chặn tiền thuế của các bạn 1 đồng nào”. Tuy nhiên chúng tôi lại nhận tiền từ các tổ chức, cá nhân thù địch Nhà nước Việt Nam ở nước ngoài, kể cả tổ chức khủng bố như Việt Tân để hoạt động nhằm lật đổ chính quyền thế nên các bạn gọi chúng tôi là phản động cũng xác đáng

- “Chúng tôi không cướp đất của dân, đẩy người dân ra đường, để cụ già phải ăn xin, em bé phải bán vé số, phụ nữ phải bán dâm”. Tuy nhiên chúng tôi lại câu kết với các tổ chức thù địch ở nước ngoài, thành lập các tổ chức hội nhóm bất hợp pháp như Hội anh em dân chủ, Mạng lưới blogger, Khối 8406, Hội phụ nữ nhân quyền để chống chính quyền… Thế nên các bạn gọi chúng tôi là phản động

- “Chúng tôi không cấp phép cho những gian thương, cho những doanh nghiệp nước ngoài vào VN kinh doanh nhưng phá hoại môi trường để rừng trơ trọi, để biển ko còn gây ảnh hưởng xấu đến cuộc sống người dân.”. Tuy nhiên chúng tôi lại hoạt động tuyên truyền chống Nhà nước, chúng tôi lại hoat động nhằm lật đổ chính quyền nhân dân, chúng tôi phá hoại chính sách đoàn kết… thế nên chúng tôi xứng đáng với hai từ phản động
- Chúng tôi không ra đường chặn xe bạn vô cớ, không vu khống bạn vi phạm luật, không bắt bạn những lỗi vớ vẩn... rồi tìm cách vòi tiền bạn. Thế nhưng chúng tôi có thể lợi dụng bất kì lí do nào để kích động người dân phá rối an ninh, gây bạo loạn hòng tiến tới lật đổ chính quyền hiện tại… Và vì thế các bạn gọi chúng tôi là phản động
- Chúng tôi không có quyền kiểm soát việc nhập khẩu hàng hóa vào VN. Chúng tôi không nhập hàng giả, thức ăn độc hại vào thị trường VN để bạn dùng, vì lợi nhuận hại tất cả mọi con người VN. Thế nhưng chúng tôi sẵn sàng qùi gối làm theo lệnh của các ông chủ Mỹ, phương Tây, của giới Cờ vàng chống Cộng cực đoan ở hải ngoại để sẵn sàng chống lại Đảng Cộng sản Việt nam, chống lại sự quản lý của Nhà nước Việt Nam. Thế nên chúng tôi xứng đáng với hai từ phản động.
- Chúng tôi không đến cty, tiệm, cửa hàng của bạn để hạch sách, nhũng nhiễu rồi kiếm cớ vòi tiền bạn. Chúng tôi biết rất rõ những quy định của pháp luật, nhất là Luật hình sự chương các tội xâm phạm an ninh quốc gia nhưng chúng tôi vẫn làm, vẫn tiến hành các hoạt động gây tổn hại cho lợi ích quốc gia. Thế nên chúng tôi xứng đáng bị gọi là phản động.
Tóm lại là, dù chúng tôi cố gắng viện dẫn một số mặt tiêu cực, hạn chế trong xã hội Việt Nam hiện nay để chứng minh chúng tôi không phải là phản động vì trong quá trình đấu tranh dân chủ chúng tôi có chống những thứ đó. Thế nhưng ai cũng biết bản chất đó chỉ là chiêu bài, là danh nghĩa, còn lại thực chất là chúng tôi chống lại Đảng, chống Nhà nước, muốn lật đổ chế độ hiện tại, muốn thay đổi những giá trị căn bản mà biết bao thế hệ người Việt hi sinh xương máu mới đạt được. Thế nên chiểu theo luật chúng tôi vi phạm pháp luật và xứng đáng với từ phản động

Cần gì phải bàn cãi nhiều.

Thứ Bảy, 25 tháng 11, 2017

Đoan Trang- "Nhà zân chủ cuội"

" Nhà dân chủ cuội" Đoan Trang

"Blogger Đoan Trang, cựu nhà báo, nhân viên của Trịnh Hội – VOICE mới đây đã có lời khẩn cầu thống thiết trên mạng Internet “NẾU CÓ YÊU TÔI…Thì xin hãy đọc cuốn sách này, “Chính trị bình dân”, ngay lập tức có rất nhiều “nhà dân chủ” hưởng ứng, tham gia vận động cùng, trong đó phải kể đến một số tên tuổi như: Chủ tịch VOICE Trịnh Hội (sếp cũ của Trang thời tham gia huấn luyện về xã hội dân sự ở VOICE), Trịnh Hữu Long (sếp mới đang là chủ tịch Luật Khoa tạp chí nơi Đoan Trang biên tập bài vở), Ủy viên Trung ương Đảng Việt Tân Nguyễn Quốc Quân (xin học bổng cho khóa học Chính sách công của Đoan Trang ở Mỹ và “giúp đỡ” cô trong những ngày “bôn ba”), Phạm Lê Vương Các (từng được học với Đoan Trang ở VOICE và “bôn ba tìm đường cứu nước” ở các văn phòng dân biểu, tổ chức nhân quyền quốc tế)…cùng với đó là đài RFA quảng bá và hàng trăm website “lề dân” tiếp sóng!



Quyển sách của Đoan Trang được admin nhóm “Hội phát cuồng nhà báo Phạm Đoan Trang” mô tả là phần lớn nội dung nằm trên WIKIPEDIA (bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt) và bản thân Đoan Trang thừa nhận ở phần đầu, đó chỉ là “sách nhập môn về chính trị học”, “sử dụng tài liệu tham khảo là cuốn sách giáo khoa về chính trị của Mỹ, Anh, Ấn, Phi”, ấy mà được truyền bá là “tác phẩm”, “tâm huyết”… rất đáng đọc, khai trí cho dân Việt! Tuy chỉ có thế nhưng mỗi “nhà zân chủ” một cách đều sáng tạo ra cách để vận động mọi người “yêu Đoan Trang” sáng tạo nhất, kiểu như Phạm Lê Vương Các gây ấn tượng bằng mô tả Đoan Trang bị què chân ra sao, tâm huyết thế nào rồi sau đó mới đến giới thiệu phần nội dung cuốn sách…

Đặt tên cho chiêu thức bán sách này là “Đổi tình yêu lấy tiền”, admin Hội phát cuồng nhà báo Phạm Đoan Trang bình luận: “Có thể nói "Chính trị bình dân" chỉ đơn giản là một cách kiếm tiền của Đoan Trang. Đoan Trang biết rằng các nhà dân chủ vốn thiếu thốn kiến thức, nên cô đã đánh vào phân khúc thị trường đang được coi trọng này. Cô bỏ công ra viết những kiến thức mà người ta có thể lên Wikipedia để đọc. Với cuốn sách này, cô bóp méo các kiến thức căn bản theo hướng cô đang làm. Sau đó bán cuốn sách với giá cắt cổ. Các bạn sẽ thấy rằng cuốn sách của cô là "chính trị bình dân" nhưng giá không hề "bình dân". Giá của nó trên Amazon là 18USD (mà chỉ có hơn 300 trang), tương đương với 400.000 tiền Việt , đắt ngang những cuốn sách kinh điển bìa cứng được bán trên Amazon với dung lượng có thể lên đến 7-900 trang. Có loại sách cho "bình dân" nào được bán với giá ấy không? Xin thưa là không! 

Hơn nữa, hãy để ý tên Nhà Xuất bản: Nhà Xuất Bản Giấy Vụn. Nhà xuất bản này chuyên in sách lậu trong nước với giá thành khá rẻ và phát hành đến tận tay người đọc. Cuốn sách bán trên Amazon chỉ là một trò truyền thông để hợp thức hóa việc Đoan Trang và Nhà xuất bản Giấy Vụn sẽ in lậu và bán sách trong nước. Đây là mới khoản lãi lớn, bởi vì giá in thì thấp, tiết kiệm được phí ship mà giá thành thì vẫn theo mức của Amazon. Trên thực tế, một quyển như "Chính trị bình dân" của Đoan Trang chỉ nên được bán ở Việt Nam với giá 50.000 và trên Amazon với giá 3USD”. 

Thực tế, Amazon là cái chợ tạp phẩm giống Muaban.net hay batdongsan.com… ở Việt Nam. Người bán đăng “hàng hóa” của mình lên “chợ”, nơi bán chẳng quan tâm người bán viết gì, mời chào món hàng như thế nào, cứ ăn chia theo tỷ lệ thỏa thuận, thông thường là 30% cho nơi bán, 70 % cho người bán. Đồng nghĩa, nếu ai “yêu Đoan Trang” mua sách cho cô ấy thì trừ 2 USD phí in sách, Đoan Trang được nhận 70% từ 16 USD lợi nhuận (từ 11,2 USD, tương đương 240 ngàn VNĐ); hoặc từ 70% của 5 USD ebook (tương đương 3,5 USD, tức 80 ngàn VNĐ). Quả thực “kinh doanh” thế này thì siêu lợi nhuận. So sánh với một số dòng sách chính trị như cuốn “Một số trào lưu triết học và tư tưởng chính trị phương Tây đương đại” được biên tập viết công phu về các dòng chính trị phương Tây một cách khoa học, bài bản, mất tiền xin duyệt, cấp phép, chi phát hành… đủ kiểu mới có 80 ngàn VNĐ! Bản ebook thì lên những web như Sách Việt mua 300 ngàn được cả mớ hàng trăm cuốn chính trị, đọc nhòe!!! 

Giải thích nguyên nhân của việc tổ chức chiến dịch PR sách điêu luyện này, theo admin Hội phát cuồng nhà báo Phạm Đoan Trang cho rằng “Sau những vụ tai tiếng về tài chính của giới dân chủ, lượng tiền từ hải ngoại gửi về trong nước ngày một ít. Thêm nữa, chính quyền của Trump và chính sách cứng rắn chỉ tập trung vực dậy nước Mỹ đã khiến cho các tổ chức chống Cộng ở Việt Nam... "đói rã họng". Biểu hiện của việc "đói rã họng" đó là từ sau cuộc biểu tình cá rầm rộ (mà các nhà biểu tình được đầu tư khủng từ nước ngoài), chẳng một hoạt động dân chủ nào được triển khai. Các nhà dân chủ phải làm Blog chửi bậy trên Youtube để kiếm quảng cáo, hoặc đi trồng rau, nuôi vịt để kiếm cơm...v...v... Đoan Trang và đội nhóm "Vì một Hà Nội xanh" của cô cũng ở trong tình trạng ấy. Thế nên Đoan Trang phải tìm cách để kiếm thêm tiền, và một trong các cách xoay sở là viết và bán sách trên Amazon.” 

Qua tìm hiểu khám phá ra rằng, trước cuốn “Chính trị bình dân”, Đoan Trang đã đăng mấy đầu sách bán trên Amazon, nhưng đúng là “ma nó mua”, lèo teo 1,2 vị khách (theo thống kê phía dưới), thậm chí có cuốn đăng cả năm chưa thấy dấu hiệu “thương mại”. Có lẽ kênh Amazon giúp giới zân chủ như Đoan Trang xây dựng thương hiệu “xuất bản” nhiều đầu sách, nhưng kiếm tiền thì vô cùng khó khăn. Ầm ĩ gây tranh cãi rộn ràng như cuốn Bên thắng cuộc của Huy San – cũng mới bán được 80 cuốn trên Amazon đủ cho thấy Đoan Trang làm gì có cửa! 

Vậy nên, có ai yêu Đoan Trang, hãy mua sách giúp cô ấy!hehe"

Theo Loaphuong.org

Đoan Trang- "Nhà zân chủ cuội"

" Nhà dân chủ cuội" Đoan Trang
"Blogger Đoan Trang, cựu nhà báo, nhân viên của Trịnh Hội – VOICE mới đây đã có lời khẩn cầu thống thiết trên mạng Internet “NẾU CÓ YÊU TÔI…Thì xin hãy đọc cuốn sách này, “Chính trị bình dân”, ngay lập tức có rất nhiều “nhà dân chủ” hưởng ứng, tham gia vận động cùng, trong đó phải kể đến một số tên tuổi như: Chủ tịch VOICE Trịnh Hội (sếp cũ của Trang thời tham gia huấn luyện về xã hội dân sự ở VOICE), Trịnh Hữu Long (sếp mới đang là chủ tịch Luật Khoa tạp chí nơi Đoan Trang biên tập bài vở), Ủy viên Trung ương Đảng Việt Tân Nguyễn Quốc Quân (xin học bổng cho khóa học Chính sách công của Đoan Trang ở Mỹ và “giúp đỡ” cô trong những ngày “bôn ba”), Phạm Lê Vương Các (từng được học với Đoan Trang ở VOICE và “bôn ba tìm đường cứu nước” ở các văn phòng dân biểu, tổ chức nhân quyền quốc tế)…cùng với đó là đài RFA quảng bá và hàng trăm website “lề dân” tiếp sóng!

Quyển sách của Đoan Trang được admin nhóm “Hội phát cuồng nhà báo Phạm Đoan Trang” mô tả là phần lớn nội dung nằm trên WIKIPEDIA (bằng cả tiếng Anh và tiếng Việt) và bản thân Đoan Trang thừa nhận ở phần đầu, đó chỉ là “sách nhập môn về chính trị học”, “sử dụng tài liệu tham khảo là cuốn sách giáo khoa về chính trị của Mỹ, Anh, Ấn, Phi”, ấy mà được truyền bá là “tác phẩm”, “tâm huyết”… rất đáng đọc, khai trí cho dân Việt! Tuy chỉ có thế nhưng mỗi “nhà zân chủ” một cách đều sáng tạo ra cách để vận động mọi người “yêu Đoan Trang” sáng tạo nhất, kiểu như Phạm Lê Vương Các gây ấn tượng bằng mô tả Đoan Trang bị què chân ra sao, tâm huyết thế nào rồi sau đó mới đến giới thiệu phần nội dung cuốn sách…
Đặt tên cho chiêu thức bán sách này là “Đổi tình yêu lấy tiền”, admin Hội phát cuồng nhà báo Phạm Đoan Trang bình luận: “Có thể nói "Chính trị bình dân" chỉ đơn giản là một cách kiếm tiền của Đoan Trang. Đoan Trang biết rằng các nhà dân chủ vốn thiếu thốn kiến thức, nên cô đã đánh vào phân khúc thị trường đang được coi trọng này. Cô bỏ công ra viết những kiến thức mà người ta có thể lên Wikipedia để đọc. Với cuốn sách này, cô bóp méo các kiến thức căn bản theo hướng cô đang làm. Sau đó bán cuốn sách với giá cắt cổ. Các bạn sẽ thấy rằng cuốn sách của cô là "chính trị bình dân" nhưng giá không hề "bình dân". Giá của nó trên Amazon là 18USD (mà chỉ có hơn 300 trang), tương đương với 400.000 tiền Việt , đắt ngang những cuốn sách kinh điển bìa cứng được bán trên Amazon với dung lượng có thể lên đến 7-900 trang. Có loại sách cho "bình dân" nào được bán với giá ấy không? Xin thưa là không!
Hơn nữa, hãy để ý tên Nhà Xuất bản: Nhà Xuất Bản Giấy Vụn. Nhà xuất bản này chuyên in sách lậu trong nước với giá thành khá rẻ và phát hành đến tận tay người đọc. Cuốn sách bán trên Amazon chỉ là một trò truyền thông để hợp thức hóa việc Đoan Trang và Nhà xuất bản Giấy Vụn sẽ in lậu và bán sách trong nước. Đây là mới khoản lãi lớn, bởi vì giá in thì thấp, tiết kiệm được phí ship mà giá thành thì vẫn theo mức của Amazon. Trên thực tế, một quyển như "Chính trị bình dân" của Đoan Trang chỉ nên được bán ở Việt Nam với giá 50.000 và trên Amazon với giá 3USD”.
Thực tế, Amazon là cái chợ tạp phẩm giống Muaban.net hay batdongsan.com… ở Việt Nam. Người bán đăng “hàng hóa” của mình lên “chợ”, nơi bán chẳng quan tâm người bán viết gì, mời chào món hàng như thế nào, cứ ăn chia theo tỷ lệ thỏa thuận, thông thường là 30% cho nơi bán, 70 % cho người bán. Đồng nghĩa, nếu ai “yêu Đoan Trang” mua sách cho cô ấy thì trừ 2 USD phí in sách, Đoan Trang được nhận 70% từ 16 USD lợi nhuận (từ 11,2 USD, tương đương 240 ngàn VNĐ); hoặc từ 70% của 5 USD ebook (tương đương 3,5 USD, tức 80 ngàn VNĐ). Quả thực “kinh doanh” thế này thì siêu lợi nhuận. So sánh với một số dòng sách chính trị như cuốn “Một số trào lưu triết học và tư tưởng chính trị phương Tây đương đại” được biên tập viết công phu về các dòng chính trị phương Tây một cách khoa học, bài bản, mất tiền xin duyệt, cấp phép, chi phát hành… đủ kiểu mới có 80 ngàn VNĐ! Bản ebook thì lên những web như Sách Việt mua 300 ngàn được cả mớ hàng trăm cuốn chính trị, đọc nhòe!!!
Giải thích nguyên nhân của việc tổ chức chiến dịch PR sách điêu luyện này, theo admin Hội phát cuồng nhà báo Phạm Đoan Trang cho rằng “Sau những vụ tai tiếng về tài chính của giới dân chủ, lượng tiền từ hải ngoại gửi về trong nước ngày một ít. Thêm nữa, chính quyền của Trump và chính sách cứng rắn chỉ tập trung vực dậy nước Mỹ đã khiến cho các tổ chức chống Cộng ở Việt Nam... "đói rã họng". Biểu hiện của việc "đói rã họng" đó là từ sau cuộc biểu tình cá rầm rộ (mà các nhà biểu tình được đầu tư khủng từ nước ngoài), chẳng một hoạt động dân chủ nào được triển khai. Các nhà dân chủ phải làm Blog chửi bậy trên Youtube để kiếm quảng cáo, hoặc đi trồng rau, nuôi vịt để kiếm cơm...v...v... Đoan Trang và đội nhóm "Vì một Hà Nội xanh" của cô cũng ở trong tình trạng ấy. Thế nên Đoan Trang phải tìm cách để kiếm thêm tiền, và một trong các cách xoay sở là viết và bán sách trên Amazon.”
Qua tìm hiểu khám phá ra rằng, trước cuốn “Chính trị bình dân”, Đoan Trang đã đăng mấy đầu sách bán trên Amazon, nhưng đúng là “ma nó mua”, lèo teo 1,2 vị khách (theo thống kê phía dưới), thậm chí có cuốn đăng cả năm chưa thấy dấu hiệu “thương mại”. Có lẽ kênh Amazon giúp giới zân chủ như Đoan Trang xây dựng thương hiệu “xuất bản” nhiều đầu sách, nhưng kiếm tiền thì vô cùng khó khăn. Ầm ĩ gây tranh cãi rộn ràng như cuốn Bên thắng cuộc của Huy San – cũng mới bán được 80 cuốn trên Amazon đủ cho thấy Đoan Trang làm gì có cửa!
Vậy nên, có ai yêu Đoan Trang, hãy mua sách giúp cô ấy!hehe"
Theo Loaphuong.org

Thứ Ba, 21 tháng 11, 2017

FACEBOOK, GOOGLE… CÓ RỜI BỎ CHÚNG TA?

Mới đây trên trang Bauxite Việt Nam có bài viết “Nếu Facebook, Google.. rời bỏ chúng ta”. Trong bài viết này tác giả phê phán dự thảo Luật An ninh mạng mà Việt nam đang thảo luận và đe rằng, Facebook, Google có thể sẽ rời bỏ chúng ta và cảnh báo rằng nếu Việt Nam áp dụng Luật An ninh mạng như dự thảo hai nhà cung cấp dịch vụ này sẽ rút khỏi Việt Nam.


Thực ra ai cũng biết đây là bài viết nằm trong trào lưu chung của “phong trào dân chủ” phê phán, đả kích dự thảo Luật An ninh mạng mà các cơ quan chức năng vừa trình Quốc hội để thảo luận. Và một trong những vấn đề mà họ phê phán đó là các qui định về quản lý các dịch vụ xuyên biên giới như Facebook, Google tại Việt Nam.

Tác giả viết: “Dự thảo Luật An ninh mạng làm dậy sóng mấy ngày nay vì có thể dẫn đến nguy cơ các nhà cung cấp ứng dụng Facebook, Google, Viber, Skype... rời bỏ Việt Nam.

Tranh cãi nằm ở Khoản 4 - Điều 34 của dự thảo: "Các doanh nghiệp nước ngoài khi cung cấp dịch vụ viễn thông, Internet tại Việt Nam phải tuân thủ pháp luật, tôn trọng chủ quyền, lợi ích, an ninh quốc gia Việt Nam, có giấy phép hoạt động, đặt cơ quan đại diện, máy chủ quản lí dữ liệu người sử dụng Việt Nam trên lãnh thổ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam".

Vấn đề đặt ra là, tại sao các nhà “dân chủ” lại tìm cách đả kích, phê phán dự thảo điều Luật này.

Trước hết cần phải thấy rằng việc qui định các doanh nghiệp nước ngoài khi cung cấp dịch vụ viễn thông, Internet tại Việt Nam phải tuân thủ pháp luật, tôn trọng chủ quyền, lợi ích, an ninh quốc gia Việt Nam là hoàn toàn phù hợp. Dù anh là nhà cung cấp dịch vụ quốc tế nhưng khi anh hoạt động tại bất kì quốc gia nào thì anh phải chịu sự quản lý của quốc gia đó. Điều này không chỉ có pháp luật Việt Nam quy đinh mà pháp luật nhiều nước khác cũng quy định, kể cả Mỹ, Nga, Anh, Pháp…

Mặt khác cần phải thấy rằng với một quốc gia vấn đề quan trọng nhất bao giờ cũng phải là đảm bảo được lợi ích quốc gia. Do đó, với nhà cung cấp dịch vụ nước ngoài, đương nhiên phải tôn trọng chủ quyền, lợi ích, an ninh quốc gia Việt Nam, đây là vấn đề tất yếu thôi chứ có gì mà phải làm to chuyện phản đối.

Mặt khác cần phải thấy rằng trên Facebook, Google hiện có rất nhiều thông tin, hình ảnh xấu độc hại xâm phạm tới lợi ích, an ninh quốc gia của Việt Nam. Các tổ chức, cá nhân thiếu thiện chí với Việt Nam cũng đang không ngừng lợi dụng hai loại hình dịch vụ này để chống phá Việt Nam. Bản thân Facebook, Google có thể không xâm hại an ninh Việt Nam nhưng có những kẻ lợi dụng Facebook, Google thì đang gây hại cho Việt Nam nên Việt Nam buộc phải quản lí là đương nhiên. Và có lẽ cũng vì điểm này mà các tổ chức, cá nhân thù địch Việt nam lại phản đối quy định quản lý đối với Facebook, Google chăng.

Có thể vấn đề đặt máy chủ quản lý dữ liệu tại Việt Nam hơi khó khăn nhưng thiết nghĩ nếu anh không cam kết máy chủ thì tôi quản lý anh bằng kiểu gì, khi anh hoàn toàn máy chủ ở nước ngoài. Anh muốn làm ăn kinh tế ở Việt Nam, muốn khai thác tiền người Việt nhưng anh lại muốn chối bỏ trách nhiệm, vậy có được không?

Mặt khác nếu bảo rằng Facebook, Google sẽ rời Việt Nam, tôi e rằng hơi khó bởi thị trường Internet ở Việt Nam lớn lắm, miếng bánh lớn lắm, vì lợi ích kinh tế đâu dễ gì từ bỏ.

Thế nên đừng lấy chuyện dọa Facebook, Google từ bỏ để phá vỡ những nỗ lực quản lý của Việt nam.

Thứ Hai, 20 tháng 11, 2017

Tư liệu, thư tịch của Trung Quốc trực tiếp và gián tiếp thừa nhận Hoàng Sa và Trường Sa thuộc Việt Nam- Kỳ 2:Hoàng Sa,Trường Sa không được đề cập trong các sách lịch sử Trung Quốc

Những khảo cứu về tài liệu, thư tịch cổ do người Trung Hoa ghi lại trong chính sử Trung Hoa, trong suốt 22 thế kỉ, từ thời nhà Tần (năm 221 tr.CN) đến khi thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (1949) đã trực tiếp hay gián tiếp thừa nhận quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa thuộc chủ quyền của Việt Nam.



Đại Thanh Nhất Thống Toàn Đồ, đảo nhỏ ở phía dưới là Hải Nam, gần đó bên trái là Giao Chỉ, đảo lớn hơn bên phải là Đài Loan.

Thời kỳ từ năm 785 đến 805, dưới thời nhà Đường, Giã Đam làm sách Tứ di lộ trình ghi đường từ Quảng Châu đến Một Lai (Malabar), không thấy đề cập đến hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa, Giã Đam ghi hết những núi, đảo cho khỏi lạc đường như:
-Đồ Môn Sơn, tức mũi Bắc Hương Cảng.
- Cửu Chân Thạch là mũi Đông Bắc Hải Nam.
- Tượng Thạch là đảo Tinh Sa ở phía Nam đảo Hải Nam.
- Lãng Sơn là núi ở vùng Sa Huỳnh.
- Môn Độc là núi ở Quy Nhơn.
- Quân đột lộng (Tiếng Ai Cập là Kundurang).
- Kha Lăng là Qua Oa (Java),vv...
Cũng dưới thời nhà Đường có sách Đường Thư Nghệ văn chí đề cập tới cuốn Giao Châu dị vật chí của Dương Phù chép những chuyện kỳ dị và những nơi kỳ dị ở Giao Châu (Việt Nam). Sách này chép, tại Thất Châu Dương (nhóm An Vĩnh, quần đảo Hoàng Sa) là nơi có nhiều đá nam châm khiến các thuyền đại dương có đóng chốt sắt đi qua không được. Điều này đã khẳng định quần đảo Hoàng Sa thuộc về Giao Châu xưa (nay là Việt Nam). Trong đời Nam Tống, cuốn Lĩnh ngoại đại đáp của Châu Khứ Phi cũng xác nhận: "Vạn Lý Trường Sa (Hoàng Sa) tọa lạc tại Châu Chỉ Dương". Chư phiên đồ đời Tống cũng xác định giới hạn lãnh thổ của Trung Quốc với các nước khác ở Giao Dương (tức Giao Chỉ Dương. Giao Chỉ Dương hay Biển Giao Chỉ là Vịnh Bắc Bộ ngày nay, trong khi Hoàng Sa và Trường Sa lại cách xa vịnh Bắc Bộ hàng trăm dặm về phía nam. Như vậy, các thư tịch cổ Trung Hoa từ thời nhà Tống đã cho thấy Hoàng Sa và Trường Sa không thuộc về Trung Quốc mà thuộc về nước khác, Trung Quốc gọi là Phiên Quốc hay Giao Châu, Giao Chỉ.
Đến thế kỷ XII, sử gia Triệu Nhữ Quát đời nhà Tống trong cuốn Chư phiên chí đã xác nhận nhiều sự kiện ịch sử quan trọng từ đời nhà Hán. Theo đó, năm 111 tr.CN, sau khi thôn tính Nam Việt, Hán Vũ Đế sai quân vượt biển sang chiếm đất của địch quân (Nam Việt) và đặt ra hai quận Châu Nhai và Đạm Nhĩ (đảo Hải Nam).
Sách Chư phiên chí cũng cho biết vùng quần đảo Hoàng Sa (Vạn lý Trường Sa) là nơi nguy hiểm, tàu thuyền Trung Hoa không thể đến gần vì chỉ đi sai một tí là có thể chìm đắm. Nhan đề sách là Chư phiên chí, có nghĩa là chép chuyện các phiên quốc, nước ngoài. Vạn Lý Trường Sa nằm ở phiên quốc, có nghĩa là không thuộc về Trung Hoa mà thuộc về phiên quốc Nam Việt. Như vậy, biên giới trên biển Đông của Trung Hoa vào đời nhà Hán chỉ tới đảo Hải Nam.
Vào đời nhà Nguyên, quân và dân Đại Việt đã 3 lần đánh tan quân Mông-Nguyên xâm lược và góp phần phá tan kế hoạch Đông tiến (đánh Nhật Bản) của đội quân Mông Cổ nổi danh là bách chiến bách thắng từ đời Thành Cát Tư Hãn. Sau 3 phen thất bại, nhà Nguyên không còn dòm ngó Đại Việt cả trên lục địa đến các hải đảo. Trong suốt các thế kỷ XIII và XIV, theo chính sử Trung Hoa, quân Mông Cổ không hề có ý định xâm chiếm hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Trong Dư địa đồ đời Nguyên của Chu Tư Bản được vẽ thu nhỏ lại trong sách Quảng dư đồ của La Hồng Tiên thực hiện năm 1561 phần cực nam lãnh thổ Trung Hoa là đảo Hải Nam.
Đầu thế kỷ XV, Minh Thành Tổ cử đô đốc Thái giám Trịnh Hòa chỉ huy những đoàn thám hiểm đến Ấn Độ Dương và Biển Ả Rập nhằm thiết lập bang giao với trên 30 quốc gia duyên hải, triển khai Con đường tơ lụa tại Ấn Độ, Phi Châu và Trung Đông. Những chuyến hải hành của phái bộ Trịnh Hòa không phải để chinh phục Biển Đông nơi có hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Phí Tín và Mã Hoan được tháp tùng hai chuyến đi này. Phí Tín làm sách Tinh tra thắng lãm, Mã Hoan làm sách Doanh nhai thắng lãm, câu cách ngôn hàng hải: "Thượng phạ Thất Châu, hạ phạ Côn Lôn" được lan truyền rộng rãi.
Nôi dung câu cách ngôn như sau:
Thượng phạ Thất Châu,
Hạ phạ Côn Lôn,
Châm mê đà nhất
Nhân thuyền mạc tồn
Có nghĩa là:
Trên thì sợ vũng Thất Châu
Xuống đàng dưới nữa lại sầu Côn Lôn.
La bàn kim lạc lối mòn,
Thuyền chìm, người mất, có còn gì đâu?
Phí Tín và Mã Hoan đi đến đâu thì ghi lại đến đấy. Vùng biển Hoàng Sa gọi là Thất Châu dương vì có 7 hòn đảo nổi trên mặt nước. Vùng biển Côn Lôn (ngày xưa Côn Lôn bao gồm cả Trường Sa) gọi là Côn Lôn dương, phải đi 7 ngày mới qua được hết. Phí Tín ghi chép về Côn Lôn như sau:
"Kỳ Sơn tuyết nhiên doanh hài chi trung, dữ Chiêm Thành cập Đông, Tây Trúc đỉnh trỉ tương vọng. Sơn cao nhi phương, căn bàn quản viễn, Hải nhân danh viết Côn Lôn dương. Phàm vãng Tây dương thương phiến chi bạc, tất đãi thuận phong, thất trú dạ khả quá."
Được dịch như sau:
" Núi đứng sừng sững giữa vùng biển rộng, cùng Chiêm Thành và các đảo Đông, Tây Trúc nhìn nhau như thế chân vạc. Núi cao mà vuông, gốc lan xa rộng, người biển gọi là Côn Lôn. Phàm các thuyền đến Tây dương buôn bán, phải đợi gió thuận, bảy ngày bảy đêm mới qua khỏi".
Trên thực tế, đoàn thuyền của Trịnh Hòa không chỉ đi qua một vùng biển bao quanh đảo Poulo Condore (Côn Lôn hay đảo Bầu Bí, theo tiếng người biển Orang lot Mã Lai) à phải dọc Biển Đông qua vùng biển "Vạn lý thạch sàng" (giường đá vạn dặm) đã được miêu tả trong Chư phiên chí để qua khai phá Ấn Độ Dương. Trạm trú chân duy nhất của đoàn trong khu vực này là Đồ Bàn (Chaban) thủ phủ Chiêm Thành bấy giờ. Sau khi Minh Thành Tổ mất, triều đình nhà Minh đã phê phán những cuộc hải trình nặng phần trình diễn củ Trịnh Hòa đã góp phần làm suy yếu nền kinh tế quốc gia.
Trong các cuốn sách của Mã Hoan, Phí Tín không thấy có một câu nào, một chữ nào nói đến việc Trịnh Hòa dùng tên mình dặt cho một vùng san hô mà sau này người phương Tây gọi là Tizard cả. (Còn nữa)
Theo Báo điện tử Tri thức trẻ

Tư liệu, thư tịch của Trung Quốc trực tiếp và gián tiếp thừa nhận Hoàng Sa và Trường Sa thuộc Việt Nam- Kỳ 1:Hoàng Sa,Trường Sa không được đề cập trong các sách lịch sử Trung Quốc

Những khảo cứu về tài liệu, thư tịch cổ do người Trung Hoa ghi lại trong chính sử Trung Hoa, trong suốt 22 thế kỉ, từ thời nhà Tần (năm 221 tr.CN) đến khi thành lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa (1949) đã trực tiếp hay gián tiếp thừa nhận quần đảo Hoàng Sa và quần đảo Trường Sa thuộc chủ quyền của Việt Nam.

Đại Thanh Nhất Thống Toàn Đồ, đảo nhỏ ở phía dưới là Hải Nam, gần đó bên trái là Giao Chỉ, đảo lớn hơn bên phải là Đài Loan

Theo chính sử Trung Hoa, trong suốt chiều dài lịch sử 22 thế kỷ, từ đời nhà Tần (năm 221 tr.CN) - khi nhà Tần thống nhất Trung Quốc đến năm 1949, khi nước Cộng hòa Nhân dân Trung hoa ra đời, không thấy tài liệu nào, hay nói rõ hơn, không có câu chữ nào ghi rằng Biển Đông (Trung Quốc gọi là Nam Hải, sách Hải quốc kiến văn lục của Trung Quốc đời Thanh gọi biển này là Việt Hải hay Việt Dương) với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa (Trung Quốc gọi là Tây Sa và Nam Sa) thuộc chủ quyền của Trung Quốc. Trong khi đó, không ít thư tịch cổ Trung Hoa, do chính người Trung Hoa ghi lại trong lịch sử đã trực tiếp hay gián tiếp thừa nhận hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa thuộc chủ quyền của Việt Nam.
Theo lịch sử của Trung Quốc, 221 tr.CN, Tần Doanh Chính sau khi thống nhất Trung Quốc lên ngôi với hiệu Tần Thủy Hoàng. Năm 218 tr.CN, Tần Thủy Hoàng tiến hành chinh phục phương Nam và năm 214 tr.CN xâm lược Văn Lang - Âu Lạc (Việt Nam ngày nay). Cuộc chiến đấu của nhân dân Văn Lang - Âu Lạc kéo dài từ năm 214 tr.CN đến năm 208 tr.CN giành thắng lợi vẻ vang. Cuộc chiến đấu đó chỉ diễn ra ở phía Bắc lưu vực sông Hồng của lãnh thổ Văn Lang - Âu Lạc . Vì vậy, quân Tần chưa thể đặt chân lên lãnh thổ Văn Lang - Âu Lạc ở vùng Nam sông Hồng nên không thể vượt biển để đến Hoàng Sa, Trường Sa giữa biển khơi.
Đến năm 202 tr.CN, Lưu Bang, sau khi đàn áp được các thế lực đối lập, đã lập nhà Hán thay nhà Tần thống trị Trung Quốc. Tuy nhiên, do lo củng cố quyền lực triều đình, mãi đến đời Vũ Đế (141-87 tr.CN), vua nhà Hán mới lo đến việc mở rộng đất về phương Nam. Trong 2 năm 112 - 111 trc.CN, quân Hán đánh chiếm Nam Việt, chiếm thành Phiên Ngung (Quảng Châu); năm 110 tr.CN, quân Hán chinh phục Mân Việt. Tuy nhiên, các chiến thuyền của nhà Tây Hán chưa xuống quá Quảng Châu.
Sau khi chinh phục Nam Việt, nhà Hán thay thế nhà Triệu thống trị Âu Lạc. Ngoài 2 quận Giao Chỉ và Cửu Chân được nhà Triệu lập năm 179 tr.CN, nhà Hán lập thêm quận Nhật Nam, là vùng đất từ Hoành Sơn (Quảng Bình) đến Quảng Nam, Bình Định ngày nay. Quận Nhật Nam lúc bấy giờ gồm 5 huyện: Tây Quyển, Chu Ngô, Tỷ Cảnh (hay Tỷ Ảnh), Lô Dung và Tượng Lâm (Theo Tiền Hán thư, q.28, tờ 10b).
 Tuy chiếm được ba nước Việt (ba nước Việt được thành lập ở Tây Ngạn Nam Hải đầu đời Tây Hán là Đông Việt, Mân Việt và Nam Việt), song từ lúc chiếm đến khi bị mất ngôi, nhà Tây Hán không có một chút thế lực gì trên biển ở khu vực dưới vĩ độ 20Bắc.
Trong thế kỷ thứ I trc.CN, quan lại nhà Tây Hán không trấn phục được được cư dân hai quận Chu Nhai, Đạm Nhĩ trên đảo Hải Nam do sự nổi dậy chống đối của dân Lê (Ly) và do quan quân nhà Tây Hán không quen thủy thổ, đau ốm, bệnh tật liên miên, đặt binh ít thì không đủ đàn áp, đặt binh nhiều thì tổn phí nặng nề, vì vậy, Già Quyên Chi khuyên vua Nguyên Đế rút quân khỏi đảo Hải Nam cho yên: Dân ấy mọi rợ, uống thuốc bằng mũi (ty ẩm), căng tai (đạm nhĩ), lấy sắc đen làm đẹp (nên Sở từ gọi Hải Nam là Huyền Quốc), trai gái tắm chung một dòng sông, không biết lễ nghĩa là gì, đâu có đáng cho thánh triều giáo hóa (theo Lam Giang: "Những dân tộc đầu tiên biết rõ hai quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa giữa Đông Hải" ).
Đến đầu công nguyên, lúc nhà Hán mất ngôi, ảnh hưởng của nhà Hán ở Đông Hải chỉ đến vùng Phúc Kiến, Quảng Châu, còn ở vùng Hải Nam, họ đã phải rút lui vì không có khả năng thiết lập chế độ cai trị.
Trong khi đó, năm 40 sau Công nguyên, nhân dân Giao Chỉ dưới sự lãnh đạo của Hai Bà Trưng phất cờ khởi nghĩa và giành độc lập trong 3 năm (từ năm 40 đến năm 43).
Sau nhiều cuộc khởi nghĩa giành quyền độc lập bị thất bại trước đó, năm 192, nhân dân Nhật Nam dưới sự lãnh đạo của Khu Liên (có sách viết là Khu Quỳ, Khu Đạt, hay Khu Vương) nổi dậy khởi nghĩa giành thắng lợi và lập nên nước Lâm Ấp ( Chiêm Thành). Nước Chiêm Thành là một quốc gia mạnh lúc bấy giờ, có quan hệ mật thiết với các triều đại Trung Hoa là Hán, Đường. Đến thời Tống, để kiềm chế Đại Việt, nhà Tống kết nghĩa, mở rộng buôn bán với Chiêm Thành và các nước Côn Lôn (Tất cả các thứ dân ở Đông Hải đều được gọi là Côn Lôn: Chiêm Thành là Côn Lôn, Chân Lạp, Qua Oa đều được gọi là Côn Lôn). Việc Vương quốc Chiêm Thành phát triển phồn thịnh và hùng mạnh thời kỳ này chứng tỏ họ là cư dân có vai trò quan trọng trên Biển Đông. Những quần đảo Hoàng Sa, Côn Lôn (có cả Trường Sa) vốn là địa bàn ngư nghiệp của người Chăm và chính họ đã thực hiện quyền chiếm hữu. Dấu tích để lại là tượng Chăm mà người Pháp sau này đã phát hiện được ở bờ phía Bắc đảo Pattale (người Pháp tính đưa về Bảo tàng Tourane ở Đà Nẵng, nhưng sau đó lại để y tại đảo). Do người Việt kế thừa hay thừa hưởng đương nhiên khi lãnh thổ Chămpa sáp nhập vào dư đồ nước Việt, vì vậy, người Việt cũng kế thừa người Chăm về quyền chiếm hữu và khai thác đối với Hoàng Sa và Trường Sa.
Giao Châu dị vật chí của Dương Phù (đời Đông Hán, 25-220 sau CN) nói về những điều lạ của xứ nước ngoài mô tả địa danh Trướng Hải như sau: "Tại Trướng Hải Kỳ Đầu nước cạn nhưng nhiều đá nam châu, thuyền lớn đi ra ngoài cõi, dưới thuyền găn lá sắt sẽ bị nhổ ra". Đến thời Tam Quốc (năm 220-265), Vạn Chấn viết cuốn Nam Châu dị vật chí có mô tả về các đảo đá và cát trên Biển Đông, có đoạn mô tả chỗ nước nông và có đá nam châm khiến cho tàu thuyền qua lại nguy hiểm, dễ bị chìm. Đây là những cuốn sách ghi chép những điều lạ ở nước ngoài, chứ không phải điều lạ ở Trung Quốc.
(Còn nữa)
Theo Báo điện tử Tri thức trẻ